Переводчик жестового языка (сурдопереводчик)

Оказание помощи и поддержки гражданам с ограниченными возможностями здоровья, в том числе гражданам с нарушенным слухом, в настоящее время является одним из приоритетных направлений социальной политики России.

В целях исполнения Федерального закона № 14 с утвержденными изменениями "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации", уточняющие статус Государственного русского жестового языка и определяющие его как язык общения при наличии нарушений слуха и (или) речи инвалидов по слуху», и в рамках реализации государственной программы «Доступная среда» на 2011–2020 годы.

Ижевский Финансово-юридический колледж (ИФЮК) совместно с Удмуртским отделением Всероссийского общества глухих предлагает Вам пройти обучение по дополнительной профессиональной программе «Основы русского жестового языка».
ЦЕЛЬ этих курсов - подготовить специалистов для работы со слабослышащими и глухими людьми.

 
Переводчик жестового языка, к сожалению, является одной из самых редких профессий в нашей стране, хотя количество человек, нуждающихся в помощи переводчика, по соотношению достаточно велико.

Переводчик, по сути, – посредник в общении между глухими людьми и остальным миром.
Любая ситуация, с которой может столкнуться не слышащий человек, требует участия переводчика. Это юридические, экономические, социальные вопросы, проблемы трудоустройства – список бесконечен.

Переводчики представляют интересы людей с недостатками слуха в госучреждениях и больницах, работают в школах и реабилитационных центрах.
К сожалению, таких людей не хватает, и мы ждем Вас на наши курсы, чтобы потом помочь людям, кто находится в мире глухих.

Преподаватели:

  1. Валентина Николаевна Гаврилова (Заместитель Председателя Удмуртского РО ВОГ, лучший переводчик России 2015 г., переводчик русского жестового языка)
После окончания обучающихся курсов, выдаются соответствующие документ об образовании: удостоверение о повышении квалификации.
По интересующим вопросам с нами можно связаться по телефону:

+7 (912) 769 70 77